中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
經文查詢結果
共 17 節經文     預設格式
  1. Ex25:29 要做<06213><8804>桌子上的盤子<07086>、調羹<03709>,並奠酒的爵<07184>和瓶<04518>;這都要用<05258><8714><02004><02889><02091>製作<06213><8799>

  2. Ex37:16 又用精<02889><02091><06213><8799>桌子<07979>上的器皿<03627>,就是<0834>{<05921>}盤子<07086>、{<0854>}調羹<03709>,並<0854>{<02004>}奠酒的<05258><8714><04518><0854><07184>

  3. Num4:7 又用藍色<08504>毯子<0899><06566><8799>在陳設餅<06440>的桌子<07979>上,將盤子<07086>、調羹<03709>、奠酒<05262>的爵<07184>,和杯<04518><05414><8804>在上頭。桌子上也必有常設<08548>的餅<03899>

  4. Num7:13 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  5. Num7:19 他獻<07126><8689>為供物<07133>的是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  6. Num7:25 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  7. Num7:31 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  8. Num7:37 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  9. Num7:43 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  10. Num7:49 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  11. Num7:55 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  12. Num7:61 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  13. Num7:67 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  14. Num7:73 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  15. Num7:79 他的供物<07133>是:一<0259>個銀<03701>盤子<07086>,重<04948>一百<03967>三十<07970>舍客勒,一<0259>個銀<03701><04219>,重七十<07657>舍客勒<08255>,都是按聖所<06944>的平<08255>,{<08147>}也都盛滿<04392>了調<01101><8803><08081>的細麵<05560>作素祭<04503>

  16. Num7:84 用膏抹<04886><8736>壇的日子<03117>,以色列<03478>的眾首領<05387>為行獻壇<04196>之禮<02598>所獻的是:銀<03701>盤子<07086>十二<06240><08147>個,銀<03701><04219>十二個,金<02091><03709>十二<06240><08147>個;

  17. Num7:85<0259>盤子<07086>{<03701>}重一百<03967>三十<07970>舍客勒,每<0259><04219>重七十<07657>舍客勒。一切器皿<03627>的銀子<03701>,按聖所<06944>的平<08255>,共有二千<0505><0702><03967>舍客勒。


中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文